A editora Instrínseca divulgou uma informação muito importante sobre o lançamento de O Filho de Netuno. Podemos esperar o livro em MAIO de 2012.Além disso, a editora fez um pequeno post explicando como se dá o processo de publicação de um livro estrangeiro que vale a pena ler, para que os mais ansiosos vejam que trazer um livro para o Brasil e traduzilo infelizmente não aconteceu tão rápido quanto a maioria gostaria
trecho da da noticia a da Instrínseca:
Aguardado ansiosamente por milhares de fãs brasileiros, O filho de Netuno narra as aventuras dos semideuses Jason, Piper e Leo no Acampamento Meio-Sangue e retoma a grande questão de O herói perdido: o que aconteceu com Percy Jackson? Com lançamento marcado para a primeira quinzena de maio, o livro está em tradução, fase que costuma despertar a curiosidade dos leitores mais apaixonados. Momento fundamental durante o processo de publicação de um livro estrangeiro, a tradução de qualquer idioma para o português é encomendada a um tradutor escolhido de acordo com o perfil do livro e realizada sob a orientação do editor. Após a tradução, a obra segue para preparação, em que é feita a revisão da tradução, frase a frase, com o original estrangeiro ao lado. Essa etapa é essencial para evitar que o texto fique truncado, com frases ou expressões muito literais, o chamado tradutês.
Se você está vendo esse blog, só posso me desculpar. Sua vida está prestes a ficar muito perigoso. A essa altura, você provavelmente já descobriu que não é um mortal comum. Este blog foi feito para levar a você noticias privilegiadas sobre o mundo dos Deuses e semideuses, que nenhum humano seria autorizados a ler.
Pesquisar este blog
Assinar:
Postar comentários (Atom)
adoro esse blog >.<
ResponderExcluirHeey, visita http://onlythegoodside.tumblr.com/